13 juillet 2021

Les nouvelles de l'été !

L'été est arrivé et pour l'accompagner musique, spectacles, cinémas, musées et terrasses sont de retours ! Et moi aussi je suis de retour avec quelques nouvelles quant à mon activité artistique récente... Summer has come and with him music, shows, cinemas, museums and bars are back ! I am back myself too with --some news about my recent art projects...

--

Le Musée d'Allard de Montbrison expose actuellement plusieurs planches originales de mon album de bande-dessinée Somaliland paru en août dernier. Fierté ! Some original boards from my graphic novel Somaliland (published last August) are now exhibited at the Allard Museum in Montbrison.

J'ai réalisé dernièrement une performance en directe avec le pianiste compositeur Bastien Cozon, pour le Musée des Beaux Arts de Valenciennes dans le cadre des Improvisations Nocturnes de La Nuit des Musées 2021. La vidéo du spectacle est visible via le lien suivant : https://www.youtube.com/watch?v=TLkHpKhjWy4&list=LLkx5EMD7BbVzqOp5BxrlYBA
I created and performed a live painting session with the musician & composer Bastien Cozon for the Nuit des Musées of the Beaux Arts Museum of Valenciennes. Here is the link to watch the performance : https://www.youtube.com/watch?v=TLkHpKhjWy4&list=LLkx5EMD7BbVzqOp5BxrlYBA

--
Au mois de mai dernier la très chouette équipe d'auteurs et autrices de Battle BD m'a invité à les rejoindre pour créer des illustrations originales dans le cadre d'une série d'exposition. A commencer par une exposition à l'Hôtel de Ville de Lyon dans le cadre du Lyon BD Festival.
In May, the great team of artists of Battle BD invited me to create original illustration looking forward several collective exhibitions, starting with the City Hall of Lyon, during Lyon BD Festival.
--
J'ai aussi été invité à Brest pour illustrer et participer à l'émission Le Grand BaZH.art (France 3)L'occasion entre autres de réaliser une performance en directe pour accompagner une lecture du grand journaliste Jean Lebrun (La Marche de l'Histoire, France Inter). Une superbe expérience. L'émission sera diffusée à la télévision prochainement, je vous tiendrai informé.e.s !
I was also invited in Brest to illustrate and participate to Le Grand BaZH.art TV show (France 3 channel), where among others I performed a live illustration to support a live reading by the great journalist Jean Lebrun (La Marche de l'histoire, France Inter). A superb experience. The show will be on TV soon, I will let you know.

--
Musique à nouveau ! Il y a quelques jours mes pinceaux ont rejoint la belle voix et la musique de Sahra Halgan et de ses musiciens sur la scène du génial festival Les Jeudis des musiques du Monde de Lyon. Nous en parlions depuis longtemps... ce fût une belle soirée, un vrai bonheur !
Music again ! Just a few days ago my brushes joined the beautiful voice and music of Sahra Halgan and her band on stage at the amazing festival Les Jeudis des Musiques du Monde in Lyon. We had been talking about it for so long... it was a great evening, so happy !
--
A venir / to come :
Je prépare actuellement une installation artistique qui sera exposée à l'automne prochain dans le cadre de la 9ème édition de la Biennale Hors Normes à Lyon. De plus, le spectacle musical dessiné prévu initialement pour la soirée d'ouverture du Saint Fons Jazz Festival 2021 au mois de janvier dernier a été  reprogrammé et sera représenté au Théâtre Jean Marais au mois d'octobre prochain. 
I am working on a art installation for the 9th Biennale Hors Normes that will happen next autumn in Lyon. Futhermore, the musical and live drawing show that initially supposed to start the Saint Fons Jazz Festival 2021 last January has been rescheduled to next October at Théâtre Jean Marais.
--
Enfin, petit clin d'oeil :
Un beau matin avant la réouverture des musées, on a trouvé les murs du quartier de la guillotière (à Lyon) tapissés de dessins et peintures... une véritable exposition en plein air, sur l'initiative du collectif Garoue-garou. Au milieu des oeuvres exposées on trouve l'image ci-dessous d'un.e artiste anonyme (toute ressemblance éventuelle avec un univers graphique familier serait purement fortuite). Pour en savoir plus : https://www.rue89lyon.fr/2021/05/11/le-collectif-garoue-garou-renouvelle-le-street-art-a-lyon/ 
Finally, a little nod : One morning before the reopening of museums we saw the walls of la Guillotière (Lyon) covered with street artworks, forming a true outside exhibition thanks to Garoue-garou collective. In the middle, the following picture from an anonymous artist (any resemblance with a graphic style that may looks familiar would be pure coincidence). To see more: https://www.rue89lyon.fr/2021/05/11/le-collectif-garoue-garou-renouvelle-le-street-art-a-lyon/ 

Vous souhaitant à toutes et tous un très bel été,
Wishing you all a very nice summer,
Artistiquement vôtre,
Artistically yours,

13 janvier 2021

Bonjour tout le monde ! Cette année je vous souhaite plutôt deux fois qu’une mes meilleurs vœux de santé, de bonheur, de joie, de rires, d'espoir, de musique et de sérénité pour 2021 !

Hello everybody ! This year I wish you all the best, not once but twice, health, happiness, joy, laughs, hope, music and serenity for 2021 !


  


J’en profite ensuite pour vous communiquer quelques nouvelles quant à mon activité ces derniers mois, car malgré cette période trouble, malgré mon silence et ma disparition partielle des réseaux sociaux, je n’ai pas chômé.

Then I take advantage of this email to share with you some news about my art these last few months, despite of these troubled times, and despite of my silence and disappearance from social networks, I did work a lot.


-- 

Mon album de bande-dessinée Somaliland, réalisé avec Léah Touitou et Clément Barré rencontre depuis sa sortie en août dernier un accueil très positif de la part des lecteurs et lectrices (l’album est bientôt en rupture de stock !). Le livre fait aussi l’objet de retours très enthousiastes de la part de professionnels de la bande-dessinée (comme par exemple cette chronique sur Planète Bd : https://www.planetebd.com/bd/jarjille-editions/somaliland/-/42931.html).


My graphic novel Somaliland created with Léah Touitou and Clément Barré meets very positive feedbacks from its readers (the book will be soon out of stock!). It is also subject to very enthusiastic comic books reviews (for instance this article on Planète Bd: https://www.planetebd.com/bd/jarjille-editions/somaliland/-/42931.html).


    

--

Je travaille depuis plusieurs mois avec des musiciens sur un concert dessiné pour la soirée d’ouverture du Saint Fons Jazz Festival, lequel vient malheureusement d’être reporté en raison du maintien de la fermeture des salles de spectacle. L’affiche du festival a par ailleurs été illustrée par mes soins, un travail en collaboration avec le studio Chambre Noire. A suivre...


I have been working several months with musicians on a live drawing concert for the opening of Saint Fons Jazz Festival which has just been cancelled unfortunately because of the closing of theaters. I also illustrated the poster of the festival, working with Studio Chambre Noire. To be followed...


  


--

Parallèlement, après la sortie au printemps pendant le premier confinement de mon EP Le rire du vent (en écoute libre: https://soundcloud.com/max-lewko/sets/le-rire-du-vent-ep)je poursuis mes aventures musicales en écrivant et composant les titres d’un prochain projet qui devrait voir le jour prochainement.


After the release during the first lockdown last springtime of my EP Le rire du vent ( free listening : https://soundcloud.com/max-lewko/sets/le-rire-du-vent-ep), I carry on my musical journey writing and composing the new tracks of a new project which should take shape soon.



--


Portez-vous bien, 

Take care,


Artistiquement vôtre,
Artistically yours,